杏叶黄
杏叶黄,杏叶黄。胡蝶双飞来,飞来东家墙。东家女儿绣衣裳,可怜胡蝶惜流芳,妆鬓无心苏合香。
起弹床上筝,自歌杏叶黄。杏叶青时君去乡,坐见黄落思断肠,安得致之在我傍。
君不来,天繁霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杏叶黄:指杏树的叶子变黄,这里可能暗示着秋天的到来。
- 胡蝶:即蝴蝶。
- 东家墙:东边的邻居家的墙。
- 绣衣裳:指精美的衣服。
- 流芳:指美好的香气或名声。
- 妆鬓:指女子的妆容和发髻。
- 苏合香:一种香料,这里指女子无心装扮。
- 筝:一种古代的弹拨乐器。
- 杏叶青:指杏树的叶子还是绿色的时候。
- 去乡:离开家乡。
- 黄落:指叶子变黄并落下。
- 断肠:形容极度的悲伤。
- 天繁霜:指天气变得寒冷,霜降频繁。
翻译
杏树的叶子变黄了,杏树的叶子变黄了。两只蝴蝶双双飞来,飞到了东边邻居家的墙头。东家的女儿穿着精美的衣服,可怜的蝴蝶似乎在珍惜这残留的芳香,而女儿却无心装扮,连发髻上的苏合香都懒得整理。 她起身在床上弹筝,自顾自地唱着“杏叶黄”。当杏叶还是绿色的时候,你离开了家乡,现在看到叶子变黄落下,心中无比悲伤,多么希望你能回到我的身旁。 如果你还不回来,天气将会变得寒冷,霜降频繁。
赏析
这首作品通过描绘杏叶由青转黄的自然景象,抒发了女子对远方亲人的思念之情。诗中“杏叶黄”反复出现,既是季节的变换,也象征着女子心情的转变。蝴蝶的飞舞与女子的无心装扮形成对比,突出了女子的孤寂与思念。结尾的“天繁霜”预示着寒冷的到来,加深了女子对亲人归来的期盼与忧虑。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了深切的相思之情。