行香子 · 止酒五首

· 张翥
酒量无多。不饮从他。看黄垆、似隔山河。渊明自止,醉尉谁呵。也莫豪吟,莫狂舞,莫高歌。 鸥外风波。蜗角干戈。算百年、一梦南柯。阅人传舍,随处行窝。便富熏天,气盖世,待如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄垆(lú):古代酒店前放置酒坛的土台子,也指酒店。
  • 渊明:指东晋诗人陶渊明,以饮酒著称。
  • 醉尉:指醉酒的官员,这里可能指陶渊明。
  • (hē):呵斥,责骂。
  • 鸥外风波:比喻世间的纷争和动荡。
  • 蜗角干戈:比喻微不足道的争斗。
  • 南柯:指南柯一梦,比喻人生如梦,虚幻无常。
  • 阅人传舍:指在旅途中观察人生百态。
  • 行窝:指简陋的住所。
  • 富熏天:形容极其富有,权势熏天。
  • 气盖世:形容气势压倒一切。

翻译

我的酒量并不多,不喝酒也无所谓。看着那酒店前的土台子,仿佛隔着山河。陶渊明自己都停止了饮酒,那醉酒的官员又有谁会去责骂呢。也不要豪迈地吟诗,不要疯狂地舞蹈,不要高声地歌唱。

世间的纷争和动荡,微不足道的争斗,算起来百年人生,不过是一场南柯一梦。在旅途中观察人生百态,随处都可以找到简陋的住所。即使富有到权势熏天,气势压倒一切,又能如何呢。

赏析

这首作品表达了作者对饮酒和人生的深刻感悟。通过陶渊明的自止饮酒和醉尉无人责骂的描绘,传达出一种超脱世俗、淡泊名利的人生态度。后文以鸥外风波、蜗角干戈等比喻,进一步揭示了人生的虚幻和无常,以及富熏天、气盖世等权势的虚无。整首词语言简练,意境深远,透露出一种超然物外、随遇而安的豁达情怀。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文