辛亥秋诏举秀才余以耳聋足躄县司逼迫非情因成短句

恭承丹诏网群材,卧病空山百念灰。 晋代徒闻三语掾,汉廷何待两生来。 天关虎豹应难得,云锦衣裳不易裁。 寂寞西山双鬓雪,独能永夜望三台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辛亥:指元朝至正十一年(1351年)。
  • 诏举:皇帝下诏选拔人才。
  • 秀才:古代科举考试中的一种资格,指有才学的人。
  • 耳聋足躄:耳聋(ěr lóng),听力丧失;足躄(zú bì),脚跛,行走不便。
  • 县司:县里的官员。
  • 丹诏:皇帝的诏书,因用朱笔书写,故称丹诏。
  • 卧病:因病卧床。
  • 百念灰:形容心灰意冷,对一切事物失去兴趣。
  • 晋代:指晋朝。
  • 三语掾:掾(yuàn),古代官府中的属员;三语掾,指晋代王衍的三位能言善辩的属员。
  • 汉廷:指汉朝朝廷。
  • 两生:指汉代两位不愿出仕的隐士。
  • 天关:指天门,比喻难以逾越的障碍。
  • 虎豹:比喻凶猛的势力。
  • 云锦衣裳:比喻华美的官服。
  • 不易裁:难以制作。
  • 西山:指隐居的地方。
  • 双鬓雪:双鬓(shuāng bìn),两侧的鬓发;雪,比喻白发。
  • 永夜:长夜。
  • 三台:古代星名,比喻高官显位。

翻译

在辛亥年秋天,皇帝下诏选拔有才学的人,我因耳聋和脚跛,县里的官员却逼迫我,这并非我的本意,因此写下了这首短诗。

我恭敬地接受皇帝的诏书,希望能网罗天下英才,但我因病卧床,心中的一切希望都已熄灭。

晋代虽然听说过有三位能言善辩的属员,但汉朝朝廷又何须等待两位不愿出仕的隐士呢?

天门般的障碍和凶猛的势力确实难以逾越,而华美的官服也难以制作。

在西山的隐居之地,我双鬓已白如雪,只能在长夜中独自仰望高官显位。

赏析

这首作品表达了作者因身体残疾而无法应诏的无奈与苦闷。诗中,“卧病空山百念灰”一句,深刻描绘了作者因病而心灰意冷的情感状态。通过对晋代“三语掾”和汉代“两生”的提及,作者表达了对历史上的才子与隐士的敬仰,同时也暗示了自己虽有才学却无法施展的悲哀。结尾的“寂寞西山双鬓雪,独能永夜望三台”则进一步以西山的寂寞和双鬓的白发,来象征作者晚年的孤独与对高位的向往,但这种向往又因现实的困境而显得遥不可及,充满了悲怆与无奈。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文