(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒金门:词牌名,又名“空相忆”“花自落”等。
- 寒食:中国传统节日,在清明前一二日,禁火冷食。
- 临川:地名,今江西省抚州市临川区。
- 平塘:地名,具体位置不详,可能在临川附近。
- 沽酒:卖酒。
- 旗:酒旗,古代酒店的标志。
- 鸠:斑鸠,鸟名。
- 曲港:弯曲的水港。
- 落花:凋谢的花朵。
- 鸂鶒(xī chì):一种水鸟,类似鸳鸯,但体形较大,色彩更为鲜艳。
- 恼人:使人烦恼。
翻译
溪水潺潺流淌,岸边的小桥被水流冲断。卖酒的人家门前小巷短小,柳荫下酒旗半遮半掩。 细雨中,斑鸠相互呼唤。弯曲的水港里,落花随流水漂满。两只鸂鶒在暖意中安睡,春天的美景却让人心生烦恼,仿佛不管不顾。
赏析
这首作品描绘了寒食节时临川平塘道中的春景,通过细腻的笔触勾画出一幅生动的田园风光图。词中“溪水漫”“小桥冲断”等自然景象,与“沽酒人家”“柳阴旗一半”等人文元素交织,展现了乡村的宁静与恬淡。后句以“细雨鸣鸠”“曲港落花”进一步渲染春意,而“两两睡红鸂鶒暖”则巧妙地以动物的安逸来映衬人的情感。结尾“恼人春不管”一句,既表达了春天美景带来的愉悦,又透露出一种淡淡的哀愁,体现了词人对时光流转、春光易逝的感慨。