摸鱼儿
过花朝、淡烟轻雨,东风还又春社。客怀不断还家梦,只泥酒杯陶写。孤馆夜。甚浓醉、无人知道归来也。兰灯半灺。任赋就鱼笺,弦抛玉轸,谁念倦司马。
长安市,几度携尊命驾。空惊游兴衰谢。醉乡天地无今古,争得一襟萧洒。春纵冶。便不饮、从教团雪揉花打。觥筹已罢。笑蜾嬴螟蛉,吾今真止,为报独醒者。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 花朝:指花开的早晨。
- 春社:春天的社日,古代的一种节日。
- 泥酒杯:沉迷于酒杯,指饮酒。
- 陶写:陶醉和抒发。
- 兰灯半灺:兰灯,指香炉;半灺,指香烟缭绕的样子。
- 鱼笺:古代的一种纸张,用于书写。
- 玉轸:玉制的琴轸,用来调弦。
- 倦司马:指疲倦的官员,司马是古代官职名。
- 携尊命驾:带着酒杯命令驾车,指外出游玩。
- 游兴衰谢:游玩的兴致减退。
- 醉乡天地:醉后的世界。
- 一襟萧洒:一身潇洒自在。
- 纵冶:纵情欢乐。
- 团雪揉花打:形容雪和花交织的美景。
- 觥筹:酒杯和筹码,指酒宴。
- 蜾嬴螟蛉:指小虫,比喻微不足道的事物。
- 独醒者:指清醒的人。
翻译
过了花开的早晨,轻烟细雨中,东风依旧带来了春社的气息。思乡之情不断,只想借酒消愁。在孤寂的馆舍里,夜深人静,醉意浓烈,无人知晓我已归来。香炉中的香烟缭绕,我任由自己沉浸在书写和音乐中,却无人理解我这疲倦的官员。
在长安城中,几次带着酒杯外出游玩,却发现游玩的兴致已不如从前。醉后的世界无古今之分,我只想保持一身潇洒自在。即使不饮酒,也能欣赏到雪和花交织的美景。酒宴已结束,我笑看那些微不足道的小虫,我现在真的停止了,只为告诉那些清醒的人。
赏析
这首作品描绘了一个人在春社时节的孤寂与思乡之情。通过“花朝”、“春社”等词语,营造出春天的氛围,而“孤馆夜”、“兰灯半灺”则加深了孤独的感受。诗中“泥酒杯”、“陶写”表达了借酒消愁的情感,而“倦司马”则反映了官员的疲惫。后文通过对比“醉乡天地”与“一襟萧洒”,表达了作者对于自由自在生活的向往。最后,以“觥筹已罢”、“笑蜾嬴螟蛉”作结,显示了作者对于世俗的超然态度。