送宣使趋省

百里栖迟别驾才,好风飞下鹤书催。 扁舟扬子江头去,两雁禦儿溪上来。 驿路相望秋月照,邦人专待使星回。 临岐不作阳关想,聊写心期付酒杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 栖迟:停留,居住。
  • 别驾:古代官名,这里指地方官员。
  • 鹤书:古代用于征召或声讨的文书,这里指征召的文书。
  • 扁舟:小船。
  • 扬子江:长江的别称。
  • 禦儿:地名,今浙江桐乡市崇福镇。
  • 驿路:古代传递文书的官道。
  • 邦人:同乡的人,这里指当地百姓。
  • 使星:使者,这里指宣使。
  • 临岐:分别的路口。
  • 阳关:古代关名,位于今甘肃省敦煌市西南,这里指送别的意思。
  • 心期:内心的期望或心愿。

翻译

在百里之外停留,别驾展现了他的才华,好风伴随着鹤书飞下催促。 小船从扬子江头启航,两只雁从禦儿溪上飞来。 驿路相望,秋月照耀,当地百姓专门等待使者的归来。 在分别的路口,我不作阳关的送别想,只是写下内心的期望,交付给酒杯。

赏析

这首作品描绘了宣使离别的场景,通过“鹤书催”、“扁舟去”、“两雁来”等意象,生动地表达了离别的紧迫与不舍。诗中“驿路相望秋月照”一句,以秋月照耀驿路,增添了离别的凄美与期待。结尾“临岐不作阳关想,聊写心期付酒杯”则表达了诗人对离别的不舍与内心的期望,情感真挚,意境深远。

张伯淳

伯淳,字师道,杭州崇德人。少善书法,宋末应童子科,□宗命给巨笔大纸写之。伯淳书天字在纸中间以进,诘之,对曰:「惟天为大,惟尧则之。」□宗喜,遂中选。寻举进士,累除太学录。元至元二十三年,用荐者言,授杭州路儒学教授,迁浙东道按察司知事。二十八年,擢福建廉访司知事。岁馀,召至阙下,论事数十条,皆当世急务,辞意剀切,世祖为之动容。命至政事堂,将重用之,固辞。授翰林直学士,谒告归,授庆元路总管府治中。大德四年,即家拜侍讲学士。明年造朝,扈从上都。又明年卒,谥文穆。师道称赵魏公孟頫为内弟,与巴西邓文原同直词林,情义款洽。文原尝谓师道为文,耻尚钩棘,而春容纡馀,铿乎如金石之交奏,然不喜以藻翰自能,殁后无成稿。其子河东宣慰副使采,长孙武康县尹炯,访求遗逸,釐为十卷。蜀郡虞集为序,刊之右塾,时至正六年也。 ► 64篇诗文