题程雪楼黄庭经

雪楼之中有至人,手持一卷《黄庭经》。閒居无事心太平,审能行之可长生。 鼠须吐英玉螭蟠,山阴书仙脱尘凡。传之琬琰坚且完,拓以茧素资陈玄。 白黑粲粲久可观,双瞳炯炯常凝注。天君泰定归俗虑,自然神全守深固。 门中五城十二楼,粉黛当前身之蟊。被服《黄庭》急回头,长生之方勿外求。 古今日月车两轮,昆仑蓬莱无晨昏。深藏巾笥培灵根,君能宝之可长生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鼠须:指细小的笔,比喻书法精细。
  • 英玉螭蟠:英玉,美玉;螭蟠,螭龙盘曲。形容书法如美玉般珍贵,如螭龙般盘曲有力。
  • 山阴书仙:山阴,地名,指书法高超如仙人。
  • 琬琰:美玉,比喻珍贵。
  • 拓以茧素:拓,拓印;茧素,细薄的丝织品,指用丝织品拓印书法。
  • 陈玄:指陈旧的墨。
  • 白黑粲粲:白黑分明,粲粲形容鲜明。
  • 双瞳炯炯:双瞳,双眼;炯炯,形容目光明亮。
  • 天君:指心神。
  • 泰定:安定,平静。
  • 五城十二楼:神话中的仙境,比喻世俗的繁华。
  • 粉黛:指美女,比喻世俗的诱惑。
  • :害虫,比喻危害。
  • 巾笥:用巾包裹,笥是盛物的竹器,指珍藏。
  • 昆仑蓬莱:神话中的仙山,比喻长生不老之地。

翻译

在雪楼之中,有一位至高无上的人,手持一卷《黄庭经》。他闲居无事,心境太平,深知如果能实践这些教诲,便能长生不老。

他用细小的笔,书写出如美玉般珍贵、如螭龙般盘曲有力的书法,他的书法高超如仙人,超脱尘世。这些书法被珍藏在美玉之中,用细薄的丝织品拓印,以陈旧的墨色保存。

白黑分明的书法,长久以来一直清晰可见,他的双眼明亮,常常凝视着这些书法。他的心神安定,超脱了世俗的忧虑,自然地保持了精神的完整和深固。

在世俗的繁华中,美女如云,但《黄庭经》的教诲让他及时回头,长生的方法无需外求。

古往今来的日月如同两轮车,昆仑和蓬莱没有晨昏之分。他将《黄庭经》珍藏在竹器中,培育灵根,如果你能珍视它,也能长生不老。

赏析

这首作品赞美了《黄庭经》的深远意义和持经者的高尚品质。通过描绘持经者的生活状态和书法艺术,表达了对于长生不老和精神修炼的向往。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“鼠须吐英玉螭蟠”形容书法之美,“五城十二楼”比喻世俗繁华,增强了诗歌的意境和哲理深度。整首诗语言优美,意境深远,体现了元代诗歌的艺术特色。

张伯淳

伯淳,字师道,杭州崇德人。少善书法,宋末应童子科,□宗命给巨笔大纸写之。伯淳书天字在纸中间以进,诘之,对曰:「惟天为大,惟尧则之。」□宗喜,遂中选。寻举进士,累除太学录。元至元二十三年,用荐者言,授杭州路儒学教授,迁浙东道按察司知事。二十八年,擢福建廉访司知事。岁馀,召至阙下,论事数十条,皆当世急务,辞意剀切,世祖为之动容。命至政事堂,将重用之,固辞。授翰林直学士,谒告归,授庆元路总管府治中。大德四年,即家拜侍讲学士。明年造朝,扈从上都。又明年卒,谥文穆。师道称赵魏公孟頫为内弟,与巴西邓文原同直词林,情义款洽。文原尝谓师道为文,耻尚钩棘,而春容纡馀,铿乎如金石之交奏,然不喜以藻翰自能,殁后无成稿。其子河东宣慰副使采,长孙武康县尹炯,访求遗逸,釐为十卷。蜀郡虞集为序,刊之右塾,时至正六年也。 ► 64篇诗文