送吴太仆还南京

· 王洪
初日映朝衣,承恩出琐闱。 几回天上见,一骑雪中归。 野色连春树,河流带晚晖。 交游遍京国,达者似君稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朝衣:古代官员上朝时所穿的礼服。
  • 承恩:受到皇帝的恩宠。
  • 琐闱:指宫中的小门,这里代指皇宫。
  • 京国:指京城。
  • 达者:指通达事理、有才干的人。

翻译

初升的太阳照亮了朝衣,你带着皇帝的恩宠从宫中小门走出。 在天上几次相见,如今你骑着马在雪中归去。 野外的景色与春天的树木相连,河流在晚霞中闪耀。 在京城交游广泛,像你这样通达事理的人却很少见。

赏析

这首作品描绘了吴太仆离开京城返回南京的情景,通过“初日映朝衣”和“承恩出琐闱”展现了他的尊贵与荣耀。诗中“几回天上见,一骑雪中归”运用了对仗和意象,表达了离别之情与归途的艰辛。最后两句赞美了吴太仆的才干和在京城中的稀有地位,整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

王洪

明浙江钱塘人,字希范,号毅斋。少年时才思颖发,洪武二十九年成进士,年仅十八。永乐初入翰林为检讨,与修《大典》。帝颁佛曲于塞外,逡巡不应诏为文,受排挤,不复进用。与当时王称、王恭、王褒称词林四王,均有才名。 ► 301篇诗文