吴兴访徐子与庐次作

溪回翠相袭,峰转青若招。 西日残危堞,东风进轻桡。 玄居在市廛,心清息诸嚣。 图书尘苫壁,素旐何萧萧。 念子虽茕然,犹能明久要。 生死非异岐,浮沉信所遭。 篝灯照华丝,斗酒为我劳。 因怀阮嵇尚,悲至讵能消。 引领俟明发,援笔摅长谣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 溪回翠相袭:溪水回旋,翠色相互交融。
  • 峰转青若招:山峰转动,青色仿佛在招手。
  • 西日残危堞:西边的太阳照在残破的城墙上。
  • 轻桡(ráo):轻巧的船桨。
  • 玄居:深居简出。
  • 市廛(chán):市井。
  • 息诸嚣:平息各种喧嚣。
  • 图书尘苫壁:书籍被尘土覆盖,墙壁上挂着苫布。
  • 素旐(zhào):白色的丧旗。
  • 萧萧:形容风声或草木摇动的声音。
  • 茕然(qióng rán):孤独无依的样子。
  • 明久要:明白长久的约定。
  • 浮沉信所遭:命运的起伏取决于遭遇。
  • 篝灯:悬挂的灯。
  • 华丝:白发。
  • 斗酒:小杯酒。
  • 阮嵇:指阮籍和嵇康,两位魏晋时期的文学家。
  • 讵能消:怎能消除。
  • 引领俟明发:伸长脖子等待天明。
  • 援笔摅长谣:拿起笔来抒发长诗。

翻译

溪水回旋,翠色相互交融,山峰转动,青色仿佛在招手。西边的太阳照在残破的城墙上,轻巧的船桨在春风中前进。我深居简出在市井之中,心中清净,平息了各种喧嚣。书籍被尘土覆盖,墙壁上挂着苫布,白色的丧旗在风中摇曳。虽然你孤独无依,但仍能明白长久的约定。生死并非不同的道路,命运的起伏取决于遭遇。悬挂的灯照亮了白发,小杯酒为我劳作。想起阮籍和嵇康,悲伤怎能消除。伸长脖子等待天明,拿起笔来抒发长诗。

赏析

这首作品描绘了作者在吴兴访问徐子与庐时的所见所感。诗中,“溪回翠相袭,峰转青若招”等句,以生动的自然景象开篇,展现了宁静而深远的意境。通过“玄居在市廛,心清息诸嚣”等句,表达了作者对清静生活的向往和对世俗的淡泊。诗末的“引领俟明发,援笔摅长谣”则抒发了作者对友情的珍视和对逝去时光的感慨,体现了深厚的情感和对人生的深刻思考。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文