吴兴访徐子与庐次作
溪回翠相袭,峰转青若招。
西日残危堞,东风进轻桡。
玄居在市廛,心清息诸嚣。
图书尘苫壁,素旐何萧萧。
念子虽茕然,犹能明久要。
生死非异岐,浮沉信所遭。
篝灯照华丝,斗酒为我劳。
因怀阮嵇尚,悲至讵能消。
引领俟明发,援笔摅长谣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 溪回翠相袭:溪水回旋,翠色相互交融。
- 峰转青若招:山峰转动,青色仿佛在招手。
- 西日残危堞:西边的太阳照在残破的城墙上。
- 轻桡(ráo):轻巧的船桨。
- 玄居:深居简出。
- 市廛(chán):市井。
- 息诸嚣:平息各种喧嚣。
- 图书尘苫壁:书籍被尘土覆盖,墙壁上挂着苫布。
- 素旐(zhào):白色的丧旗。
- 萧萧:形容风声或草木摇动的声音。
- 茕然(qióng rán):孤独无依的样子。
- 明久要:明白长久的约定。
- 浮沉信所遭:命运的起伏取决于遭遇。
- 篝灯:悬挂的灯。
- 华丝:白发。
- 斗酒:小杯酒。
- 阮嵇:指阮籍和嵇康,两位魏晋时期的文学家。
- 讵能消:怎能消除。
- 引领俟明发:伸长脖子等待天明。
- 援笔摅长谣:拿起笔来抒发长诗。
翻译
溪水回旋,翠色相互交融,山峰转动,青色仿佛在招手。西边的太阳照在残破的城墙上,轻巧的船桨在春风中前进。我深居简出在市井之中,心中清净,平息了各种喧嚣。书籍被尘土覆盖,墙壁上挂着苫布,白色的丧旗在风中摇曳。虽然你孤独无依,但仍能明白长久的约定。生死并非不同的道路,命运的起伏取决于遭遇。悬挂的灯照亮了白发,小杯酒为我劳作。想起阮籍和嵇康,悲伤怎能消除。伸长脖子等待天明,拿起笔来抒发长诗。
赏析
这首作品描绘了作者在吴兴访问徐子与庐时的所见所感。诗中,“溪回翠相袭,峰转青若招”等句,以生动的自然景象开篇,展现了宁静而深远的意境。通过“玄居在市廛,心清息诸嚣”等句,表达了作者对清静生活的向往和对世俗的淡泊。诗末的“引领俟明发,援笔摅长谣”则抒发了作者对友情的珍视和对逝去时光的感慨,体现了深厚的情感和对人生的深刻思考。