辰玉应试留都赋此赠之兼赠孟孺

鹿鸣歌甫罢,红潮登脸色。 十里卷珠帘,三衢缓金勒。 勿起人我相,须藉恬澹力。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辰玉:人名,应试者。
  • 留都:指南京,明代初期的都城。
  • :刚刚。
  • 红潮:因激动或羞愧而脸红。
  • :显现在。
  • 三衢:指南京的主要街道。
  • 金勒:金制的马勒,这里指马。
  • 人我相:人与人之间的界限和区别。
  • 恬澹:平静淡泊。

翻译

辰玉刚刚参加了在南京的考试,我写下这首诗来送给他,同时也赠给孟孺。 考试结束的歌声刚停,他的脸上就泛起了激动的红晕。 在十里长的街道上,珠帘被卷起,他在三条主要街道上缓缓地骑着马。 不要过分在意人与人之间的界限,应该借助内心的平静和淡泊来应对。

赏析

这首诗是王世贞赠给应试者辰玉和孟孺的作品,通过描绘辰玉考试后的情景,表达了对其的鼓励和期望。诗中“红潮登脸色”生动地描绘了辰玉因考试结束而激动的情绪,而“十里卷珠帘,三衢缓金勒”则展现了南京繁华的街景和辰玉从容不迫的态度。最后两句“勿起人我相,须藉恬澹力”则是对辰玉的忠告,希望他能够保持内心的平静和淡泊,不被外界的纷扰所影响。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对后辈的殷切期望和人生哲理的思考。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文