读李献吉何仲默徐昌榖三子诗
伊昔吴都彦,挥翰藻思披。
珊瑚间木难,粉黛映参差。
岂乏妖丽观,适志良以稀。
奕奕昌榖生,中道起其微。
青天荡胸表,白日行须眉。
秋鸢搏羊角,夏雨结虹霓。
泠泠松泉响,濯濯芙蓉姿。
当其所得意,直与作者期。
为郎叹寂寞,短年悲奄遗。
匪但一世隘,终焉造化疑。
贞也乡之人,瓣香夙所私。
广陵怅云绝,山水欣自知。
要令千岁后,更奏金兰辞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伊昔:从前。
- 吴都:指苏州,古称吴都。
- 彦:才学之士。
- 挥翰:挥毫,指写作。
- 藻思:文思,指文学创作的才能。
- 珊瑚间木难:比喻珍贵而难得的东西。
- 粉黛:指女子。
- 参差:不齐貌。
- 妖丽:艳丽。
- 适志:合乎心意。
- 奕奕:盛大貌。
- 昌榖:人名,即徐祯卿,字昌榖。
- 中道:中途。
- 起其微:指开始显露出微小的迹象。
- 荡胸:心胸开阔。
- 行须眉:指男子气概。
- 秋鸢:秋天的鹰。
- 羊角:旋风。
- 夏雨结虹霓:夏天雨后出现的彩虹。
- 泠泠:形容水声清脆。
- 松泉:松间泉水。
- 濯濯:形容水清澈。
- 芙蓉姿:美丽的姿态。
- 得意:满意,称心。
- 作者期:期望成为杰出的作家。
- 为郎叹寂寞:指徐祯卿曾任郎官,感叹寂寞。
- 短年:短命。
- 奄遗:突然离去。
- 一世隘:一生局限。
- 造化疑:对命运的怀疑。
- 贞也:作者自称。
- 瓣香:比喻对某人的敬仰。
- 广陵怅云绝:广陵,今扬州,指对徐祯卿的怀念。
- 山水欣自知:指作者对自然山水的喜爱。
- 金兰辞:比喻深厚的友谊。
翻译
从前在吴都的才子们,挥毫写作,文思泉涌。他们创作的珍贵作品,如同珊瑚与木难般难得,女子们的美丽与才子的才华交相辉映。虽然不乏艳丽的景象,但真正合乎心意的却很少。徐祯卿这位才子,中途开始显露出他的才华。他的心胸开阔,男子气概十足。秋天的鹰在旋风中搏击,夏天的雨后彩虹绚烂。松间的泉水声清脆,清澈的水中芙蓉般美丽的姿态。当他满意于自己的创作时,他期望自己能成为杰出的作家。他曾感叹郎官的寂寞,短命的悲哀突然降临。他的一生似乎被局限,对命运产生了怀疑。我,作为他的同乡,一直对他怀有敬仰之情。对徐祯卿的怀念如同广陵的云烟消散,我对自然山水的喜爱是自知的。我希望千百年后,我们的友谊能被传颂。
赏析
这首诗是王世贞对明代诗人徐祯卿的怀念与赞美。诗中,王世贞通过对徐祯卿才华的描述,展现了他对徐祯卿的敬仰之情。同时,诗中也透露出对徐祯卿早逝的哀悼和对命运无常的感慨。王世贞以自然景物比喻徐祯卿的才华与气质,如“秋鸢搏羊角,夏雨结虹霓”等句,形象生动,富有画面感。整首诗情感真挚,语言优美,表达了对友人的深切怀念和对文学创作的热爱。