哭王樗全茂才二首

才似习凿齿,摧残称半人。 废同殷渊源,咄唶叹疏亲。 到了力输命,兼之惫与贫。 长歌士不遇,为尔重沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 习凿齿:东晋文学家,以才学著称,但身体有残疾,故称“半人”。
  • 殷渊源:指殷浩,东晋名士,因政治斗争被废为庶人。
  • 咄唶(duō jiè):叹息声。
  • 疏亲:疏远的亲戚或朋友。
  • 输命:指命运不济。
  • 惫与贫:疲惫与贫穷。
  • 长歌:长篇的诗歌。
  • 士不遇:指有才能的人没有得到应有的赏识和重用。
  • 沾巾:流泪。

翻译

你的才华如同习凿齿,尽管身体残缺却仍被称为“半人”。 你的遭遇让人想起被废的殷渊源,我只能叹息那些疏远的亲戚和朋友。 最终你只能无力地接受命运,同时还要面对疲惫和贫穷。 我写下这首长诗,感叹有才之人未能得到应有的赏识,为此我泪流满面。

赏析

这首作品表达了作者对友人王樗全不幸遭遇的深切同情和哀悼。诗中通过对比习凿齿和殷渊源的典故,突出了王樗全的才华与不幸命运之间的反差。作者用“咄唶叹疏亲”来表达对世态炎凉的感慨,而“长歌士不遇,为尔重沾巾”则抒发了对友人才华未被赏识的悲愤之情。整首诗语言凝练,情感真挚,充分展现了作者对友人的深厚情谊和对社会现实的深刻反思。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文