陆发荆南始至商洛

昔去真无奈,今还岂自知。 青辞木奴橘,紫见地仙芝。 四海秋风阔,千嵓暮景迟。 向来忧际会,犹有五湖期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青辞:指离开。
  • 木奴橘:指柑橘,这里比喻家乡。
  • 紫见:指看到。
  • 地仙芝:指珍贵的草药,比喻商洛的美景。
  • 四海:指天下。
  • 千嵒:指众多的山峰。
  • 暮景迟:指傍晚的景色来得晚。
  • 际会:指时机。
  • 五湖期:指对未来的期待。

翻译

昔日离去时真是无奈,今天回来却也未曾预料。 离开了家乡的柑橘,看到了商洛的珍贵草药。 秋风在广阔的四海中吹拂,傍晚的景色在众多山峰间缓缓降临。 一直以来都在忧虑着时机,但心中仍怀有对未来的期待。

赏析

这首诗表达了诗人对过往离别的无奈和对未来归来的不确定感。诗中,“青辞木奴橘”与“紫见地仙芝”形成对比,既展现了离乡背井的哀愁,又描绘了新环境的奇异美景。后两句通过对秋风和暮景的描绘,抒发了诗人对时机的忧虑和对未来的憧憬。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人复杂而真挚的情感。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文