代秘书赠弘文馆诸校书

清切曹司近玉除,比来秋兴复何如。 崇文馆里丹霜后,无限红梨忆校书。
拼音

所属合集

#霜

注释

秘书:指秘书郎。据《旧唐书·职官志》,秘书省有秘书郎四员。又,门下省弘文馆有校书郎二人。诗作于会昌六年,时商隐官秘书省正字,故代作此诗。 《长安志》:“门下省在西内太极殿东廊左延明门东南,弘文馆在门下省东,聚天下书籍。”此处贴近太极殿,故云“近玉除(阶)”。 崇文馆:原为崇贤馆,上元二年改名,属东宫,亦有校书郎二人。见《新唐书·百官志》。弘文、崇文二馆均掌降校典籍,教授生徒,名亦相近,故易相混。

《代秘书赠弘文馆诸校书》的作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第五百四十卷第六十九首。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清切:清静而切近。
  • 曹司:官署,部门。
  • 玉除:玉阶,指皇宫中的台阶,这里指皇宫。
  • 比来:近来。
  • 秋兴:秋天的情绪或景色引发的兴致。
  • 崇文馆:唐代官方图书馆,也称弘文馆。
  • 丹霜:红色的霜,比喻红梨的颜色。
  • 校书:校对书籍的工作,也指从事此工作的人。

翻译

清静而切近的官署靠近皇宫,近来的秋意又如何呢? 崇文馆里,红梨在霜后更加鲜艳,无限的红梨让人怀念那些校书的工作。

赏析

这首诗描绘了秋日里崇文馆的景象,通过“清切曹司近玉除”一句,展现了官署的宁静与皇宫的庄严。诗中“比来秋兴复何如”表达了对秋天景色的感慨,而“崇文馆里丹霜后,无限红梨忆校书”则巧妙地将红梨的艳丽与校书的工作联系起来,既赞美了秋日的美景,又表达了对文化工作的怀念与尊重。整首诗语言简练,意境深远,充满了对秋天的热爱和对文化工作的敬意。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文