(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陕州:古地名,今河南省三门峡市陕州区。
- 月城楼:城楼名,具体位置不详。
- 辛判官:判官是唐代官职,辛判官即姓辛的判官。
- 飞鸟外:形容城楼极高,仿佛在飞鸟之上。
- 樽前:酒杯前,指饮酒的地方。
- 谒帝:拜见皇帝。
- 金殿:指皇宫中的殿堂。
- 宝刀:珍贵的刀,这里可能指辛判官的佩刀。
- 灞陵:地名,在今陕西省西安市东,古代著名的送别之地。
- 祗有:只有。
翻译
在飞鸟之外的高楼城头送别客人, 城楼之上,我们饮酒时遭遇了风雨, 窗内波涛汹涌,仿佛能感受到外面的风浪。 你将前往金殿拜见皇帝,随身只带了宝刀, 在灞陵的月光下,唯有梦境能寄托我对你的思念。
赏析
这首诗描绘了在陕州月城楼上送别辛判官的情景。诗中,“飞鸟外”和“城头楼最高”形象地描绘了城楼的高耸,增强了送别时的壮阔氛围。风雨和波涛的描写,不仅增添了诗中的动态美,也隐喻了旅途的艰险。最后两句通过“灞陵月”和“梦偏劳”表达了诗人对辛判官的深切思念和不舍之情,展现了诗人细腻的情感和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是岑参送别诗中的佳作。