早春霁后发头陀寺寄院中

·
红楼金刹倚晴冈,雨雪初收望汉阳。 草檄可中能有暇,迎春一醉也无妨。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jì):雨雪停止,天气放晴。
  • 头陀寺:古代寺庙名。
  • 金刹:指寺庙的塔顶,金色的塔刹。
  • 晴冈:晴朗的山冈。
  • 草檄:起草檄文,这里指处理文书工作。
  • 可中:如果,假设。
  • 迎春:迎接春天的到来。

翻译

红楼与金色的塔刹依傍在晴朗的山冈上,雨雪刚刚停歇,我眺望着汉阳的美景。如果处理文书工作之余还有空闲,那么迎接春天的到来,痛快地一醉也无妨。

赏析

这首作品描绘了早春雨雪初霁后的景象,通过“红楼金刹”与“晴冈”的对比,展现了寺庙的宁静与自然的壮美。诗中“草檄可中能有暇”一句,表达了诗人对忙碌生活中片刻闲暇的向往,而“迎春一醉也无妨”则透露出诗人对春天到来的喜悦和对生活的热爱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏和对生活的积极态度。

李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛阳(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人,寻以结近幸,为谏议大夫孔戣劾奏,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(公元827年-公元835年)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。 ► 124篇诗文