(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕雁(yàn yàn):燕地的雁,泛指北方的雁。
- 迢迢(tiáo tiáo):遥远的样子。
- 上林:指上林苑,古代皇家园林,这里泛指京城。
- 潼江:江名,流经陕西潼关,以险要著称。
- 玉垒:山名,在今四川理县,山势险峻。
- 返照:夕阳的余晖。
- 层阴:层层云雾。
- 制:控制,抑制。
翻译
北方的雁儿遥遥隔着上林苑,深秋时节远望却只能长叹。 人间的道路有潼江那样的险阻,天边的山峰只有玉垒那样深邃。 夕阳的余晖留在花间,云雾在城上结成层层阴霾。 三年来我已抑制住思乡的泪水,但进入新的一年恐怕难以自禁。
赏析
这首作品描绘了诗人对故乡的深深思念与无奈之情。诗中,“燕雁迢迢隔上林”一句,既表达了诗人对远方故乡的思念,又暗含了对京城的向往与隔阂。“人间路有潼江险,天外山惟玉垒深”则通过对比人间的险阻与天边的深邃,抒发了诗人内心的孤独与无助。后两句“三年已制思乡泪,更入新年恐不禁”更是直抒胸臆,表达了诗人对故乡的深切思念及无法抑制的情感。整首诗意境深远,情感真挚,展现了李商隐诗歌的独特魅力。