(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饮鸩(yǐn zhèn):喝毒酒自杀。
- 厚亡:指因贪赃而导致的严重后果。
- 江陵:地名,今湖北省江陵县。
- 种橘:指种植橘树,这里可能指番禺侯的产业或财富。
- 交广:指交州和广州,古代地名,今广东、广西一带。
- 投香:指投香炉,古代一种表示悔罪的行为。
- 千金子:指富家子弟。
- 数仞墙:形容墙高,仞是古代长度单位,一仞约为八尺。
- 显戮:公开处决。
- 汉三章:指汉代法律中的三条重要规定,这里泛指法律。
翻译
喝毒酒自杀并非君王的命令,而是因为自己的贪赃行为导致了严重的后果。 江陵的橘树种植,交广地区的悔罪投香,都无法挽回。 看不到那些富家子弟,只剩下高高的围墙空空如也。 杀人必须公开处决,但谁又能严格执行汉代的法律呢?
赏析
这首诗是李商隐对番禺侯因贪赃致死的事件的评论。诗中,李商隐通过对比番禺侯生前的富贵与死后的凄凉,表达了对贪赃枉法行为的批判。他指出,即使番禺侯在生前有种种财富和悔罪的行为,但最终还是因为自己的罪行而遭受了应有的惩罚。诗的最后两句提出了对法律执行的质疑,反映了作者对当时社会法律执行不严的担忧。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对正义和法律的深刻思考。