奉和酬相公宾客汉南留赠八韵

自作分忧别,今方便道过。 悲酸如我少,语笑为君多。 泪亦因杯酒,欢非待绮罗。 路歧伤不已,松柏性无他。 怅望商山老,慇勤汉水波。 重言尘外约,难继郢中歌。 玉管离声发,银釭曙色和。 碧霄看又远,其奈独愁和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 分忧:分担忧愁。
  • 便道:顺便经过的路。
  • 悲酸:悲伤和酸楚。
  • 绮罗:华丽的衣服,这里指繁华的生活。
  • 路歧:岔路,比喻人生的选择和离别。
  • 松柏:常绿树木,比喻坚贞不屈的性格。
  • 怅望:惆怅地望着。
  • 商山老:指隐居的老人,商山是隐士的象征。
  • 慇勤:殷切,热情。
  • 重言:再次提起。
  • 尘外约:超脱尘世的约定。
  • 郢中歌:古代楚国的歌曲,这里指高雅的艺术。
  • 玉管:玉制的乐器,这里指音乐。
  • 银釭:银灯,指夜晚的灯光。
  • 碧霄:青天,比喻高远。
  • 其奈:无奈。

翻译

我自作主张选择了一条分担忧愁的路,今天顺便经过这里。 像我这样感到悲伤和酸楚的人很少,而对你说笑的时候却很多。 泪水也因酒杯中的酒而流,欢乐并非只因华丽的衣裳。 岔路让人伤感不已,但松柏的性格是坚贞无他。 惆怅地望着商山的老隐士,殷切地感受着汉水的波涛。 再次提起尘世之外的约定,难以继续唱出郢中的高雅歌曲。 玉管的音乐响起,银灯的曙光和谐。 仰望碧空,感觉又远又高,无奈只能独自承受愁苦。

赏析

这首诗表达了诗人对离别的感慨和对友人的深情。诗中,“分忧”、“悲酸”、“路歧”等词语深刻描绘了诗人内心的情感波动,而“松柏性无他”则展现了诗人坚贞不屈的性格。通过对商山老隐士和汉水波涛的描写,诗人表达了对隐逸生活的向往和对友情的珍视。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,展现了诗人高超的艺术表达能力。

李逢吉

唐郑州人,祖籍陇西,字虚舟。登进士第。宪宗时累官至同中书门下平章事。天性奸回,妒贤伤善,密阻裴度讨淮、蔡,帝知而恶之,出为剑南东川节度使。穆宗即位,逢吉以有侍读之恩,召为兵部尚书。敬宗时,封淳国公,兼右仆射。有张又新等八人附逢吉,复有八人相攀附,贿赂公行,号为“八关十六子”。文宗时,官至太子太师、东都留守,加开府仪同三司,迁尚书左仆射,以司徒致仕。卒谥成。 ► 10篇诗文