赠老僧

童子为僧今白首,暗锄心地种闲情。 时将旧衲添新线,披坐披行过一生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 心地:佛教语,指心,即思想、意念等。心能生万法,如同地能长万物,儒家用“心地”、“心田”来比喻之。
  • :僧衣,指僧人穿的袈裟。

翻译

那个童子如今已成白发老僧,默默耕耘着内心,播种着闲适之情。 不时地给旧袈裟添上新线,披着它坐坐行行,就这样度过一生。

赏析

这首作品描绘了一位老僧的一生,通过“童子为僧今白首”展现了时间的流逝和僧人一生的坚守。诗中“暗锄心地种闲情”一句,巧妙地将耕作与修行相结合,表达了老僧内心的宁静与超脱。后两句则通过“旧衲添新线”和“披坐披行”的细节,生动地勾勒出老僧简朴而恒久的生活方式,体现了其淡泊名利、追求精神自由的高尚情操。

杜荀鹤

杜荀鹤

杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。 ► 334篇诗文