奉使筑朔方六州城率尔而作

· 李峤
奉诏受边服,总徒筑朔方。 驱彼犬羊族,正此戎夏疆。 子来多悦豫,王事宁怠遑。 三旬无愆期,百雉郁相望。 雄视沙漠垂,有截北海阳。 二庭已顿颡,五岭尽来王。 驱车登崇墉,顾眄凌大荒。 千里何萧条,草木自悲凉。 凭轼讯古今,慨焉感兴亡。 汉障缘河远,秦城入海长。 顾无庙堂策,贻此中夏殃。 道隐前业衰,运开今化昌。 制为百王式,举合千载防。 马牛被路隅,锋镝销战场。 岂不怀贤劳,所图在永康。 王事何为者,称代陈颂章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奉诏:接受皇帝的命令。
  • 总徒:统领士兵。
  • 朔方:古代指北方边疆地区。
  • 犬羊族:指边疆的游牧民族,此处带有贬义。
  • 戎夏疆:指中原与边疆的交界地带。
  • 子来:百姓前来。
  • 悦豫:高兴,愉快。
  • 怠遑:懈怠,闲暇。
  • 愆期:错过期限。
  • 百雉:指城墙。
  • 郁相望:密集地相互对望。
  • 雄视:威武地注视。
  • 沙漠垂:沙漠边缘。
  • 有截:有所控制。
  • 北海阳:北海的北岸,泛指北方边远地区。
  • 二庭:指两个敌对的国家或政权。
  • 顿颡:低头,表示屈服。
  • 五岭:指中国南方的五座大山。
  • 来王:前来朝贡。
  • 崇墉:高大的城墙。
  • 顾眄:环视。
  • 大荒:边远荒凉之地。
  • 凭轼:倚靠在车前横木上。
  • 汉障:汉朝的边防。
  • 秦城:秦朝的城池。
  • 庙堂策:朝廷的策略。
  • :留下。
  • 中夏殃:中原的灾难。
  • 道隐:道德衰微。
  • 前业衰:前代的基业衰败。
  • 运开:时运开启。
  • 今化昌:现今的教化兴盛。
  • 百王式:百代帝王的典范。
  • 千载防:千年以来的防御。
  • 锋镝:兵器,此处指战争。
  • :消除。
  • 贤劳:贤能的劳苦。
  • 永康:长久的安宁。
  • 称代:称颂时代。
  • 陈颂章:陈述赞颂的文章。

翻译

我接受皇帝的命令,统领士兵去北方边疆筑城。驱赶那些边疆的游牧民族,巩固中原与边疆的交界地带。百姓们高兴地前来帮忙,国家的任务不容懈怠。三十天没有错过期限,城墙密集地相互对望。威武地注视着沙漠边缘,控制着北方边远地区。两个敌对的国家已经低头屈服,南方的五座大山地带的国家都来朝贡。驾车上高大的城墙,环视边远荒凉之地。千里之地显得萧条,草木似乎也感到悲凉。倚靠在车前横木上,询问古今之事,感慨兴亡。汉朝的边防沿着河流延伸得很远,秦朝的城池深入海中。回顾朝廷的策略,留下了中原的灾难。道德衰微,前代的基业衰败,时运开启,现今的教化兴盛。制定为百代帝王的典范,举国上下都合乎千年以来的防御。马牛遍布路旁,战争的痕迹已被消除。难道不怀念贤能的劳苦吗?所图谋的是长久的安宁。国家的任务是什么?就是称颂这个时代,陈述赞颂的文章。

赏析

这首诗描绘了诗人奉命前往北方边疆筑城的情景,通过对边疆景象的描写,展现了边疆的荒凉与国家的强盛。诗中,诗人表达了对国家安宁的期望和对历史的深刻反思,同时也体现了对国家使命的忠诚和对时代赞颂的情感。诗的语言雄浑有力,意境深远,通过对边疆筑城的叙述,反映了诗人对国家边防安全的重视和对和平的向往。

李峤

李峤

唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。 ► 199篇诗文