· 李峤
不分荆山抵,甘从石印飞。 危巢畏风急,绕树觉星稀。 喜逐行人至,愁随织女归。 倘游明镜里,朝夕动光辉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不分:不分辨。
  • 荆山:山名,在今湖北省西部。
  • :到达。
  • 甘从:甘愿跟随。
  • 石印:指山石上的印迹,这里比喻鹊的飞行轨迹。
  • 危巢:高处的巢。
  • 喜逐:喜悦地追随。
  • 织女:星名,即织女星,位于天琴座。
  • 倘游:如果游荡。
  • 明镜:比喻清澈的水面或天空。

翻译

不分辨荆山的高低,甘愿跟随石印飞翔。 高处的巢穴畏惧风的急促,绕树飞行时觉得星星稀少。 喜悦地追随行人到来,忧愁地跟随织女星归去。 如果游荡在明镜般的水面或天空,朝夕之间都会闪动光辉。

赏析

这首作品通过描绘鹊的飞行和情感,展现了其对环境的适应和对人类情感的共鸣。诗中“不分荆山抵,甘从石印飞”表现了鹊不畏艰难,自由飞翔的特性;“危巢畏风急,绕树觉星稀”则通过寓情于景的手法,传达了鹊对自然环境的敏感和孤独感。后两句“喜逐行人至,愁随织女归”巧妙地将鹊的情感与人类情感相联系,表达了鹊对人类活动的关注和对星象的感应。最后两句以明镜喻水面或天空,形象地描绘了鹊在其中的美丽景象,增添了诗意和遐想空间。

李峤

李峤

唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。 ► 199篇诗文

李峤的其他作品