· 李峤
日夕三江望,灵潮万里回。 霞津锦浪动,月浦练花开。 湍似黄牛去,涛从白马来。 英灵已杰出,谁识卿云才。
拼音

所属合集

#江
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三江:指长江、汉江、湘江,这里泛指江河。
  • 灵潮:指潮水,这里形容潮水有灵性,能回流万里。
  • 霞津:指夕阳照耀下的江面,如锦绣般绚丽。
  • 锦浪:形容波浪如锦绣般美丽。
  • 月浦:月光照耀的江岸。
  • 练花:形容水波如练,花朵般绽放。
  • 黄牛:指黄牛峡,长江三峡之一,这里形容水流湍急如黄牛奔腾。
  • 白马:指白马津,古代黄河渡口,这里形容波涛汹涌如白马奔腾。
  • 英灵:指杰出的人物。
  • 卿云:指才子,这里可能指作者自己或某位才子。

翻译

傍晚时分,我眺望着三条江河,潮水仿佛有灵性,回流万里。夕阳下的江面波光粼粼,如锦绣般绚丽,月光照耀的江岸,水波如练,花朵般绽放。水流湍急,仿佛黄牛奔腾而去,波涛汹涌,如同白马奔腾而来。那些杰出的人物已经崭露头角,但谁又能识得那位才子的才华呢?

赏析

这首作品描绘了傍晚时分江河的壮丽景色,通过生动的意象和比喻,如“霞津锦浪动”、“月浦练花开”等,展现了江河的美丽与灵动。同时,诗中也透露出对杰出人物的赞美和对才子才华的期待,表达了作者对英才的敬仰和对自身才华的自信。整首诗语言优美,意境深远,展现了李峤作为唐代文学家的卓越才华。

李峤

李峤

唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。 ► 199篇诗文