景龙四年正月五日移仗蓬莱宫御大明殿会吐蕃骑马之戏因重为柏梁体联句
大明御宇临万方,顾惭内政翊陶唐。
鸾鸣凤舞向平阳,秦楼鲁馆沐恩光。
无心为子辄求郎,雄才七步谢陈王。
当熊让辇愧前芳,再司铨筦恩可忘。
文江学海思济航,万邦考绩臣所详。
著作不休出中肠,权豪屏迹肃严霜。
铸鼎开岳造明堂,玉醴由来献寿觞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大明御宇:指皇帝统治天下。
- 顾惭内政:自谦地说自己在内政方面做得不够好。
- 翊陶唐:辅助治理国家。
- 鸾鸣凤舞:形容宫廷中的和谐与美好。
- 平阳:地名,此处可能指宫廷。
- 秦楼鲁馆:指各地的宫殿。
- 沐恩光:受到皇帝的恩泽。
- 无心为子:没有私心为儿子谋求官职。
- 辄求郎:立即求官。
- 雄才七步:形容才华横溢。
- 谢陈王:谢绝陈王的职位。
- 当熊让辇:比喻谦让高位。
- 前芳:前任的功绩。
- 再司铨筦:再次担任选拔官员的职务。
- 恩可忘:恩情不可忘。
- 文江学海:比喻学问广博。
- 思济航:思考如何帮助国家。
- 万邦考绩:对各国进行考核。
- 臣所详:我详细了解。
- 著作不休:不停地写作。
- 出中肠:出自内心。
- 权豪屏迹:权贵们隐退。
- 肃严霜:形容严肃的气氛。
- 铸鼎开岳:铸造鼎器,开辟山岳。
- 造明堂:建造宫殿。
- 玉醴由来:美酒自古以来。
- 献寿觞:献上祝寿的酒杯。
翻译
皇帝统治天下,面对万方,我自谦在内政方面做得不够好,辅助治理国家。宫廷中和谐美好,各地宫殿都受到皇帝的恩泽。我没有私心为儿子立即求官,虽然才华横溢,但谢绝了陈王的职位。我谦让高位,对前任的功绩感到愧疚,再次担任选拔官员的职务,恩情不可忘。我思考如何帮助国家,对各国进行考核,我详细了解。我不断地写作,作品出自内心,权贵们隐退,气氛严肃。我们铸造鼎器,开辟山岳,建造宫殿,自古以来美酒献上祝寿的酒杯。
赏析
这首作品是唐中宗李显在景龙四年正月五日,于蓬莱宫大明殿会见吐蕃使者时所作的联句。诗中,李显以皇帝的身份,表达了对国家治理的思考和对内政的谦逊态度。他强调了无私心、才华横溢却谦让的品质,以及对国家恩情的铭记。诗中还提到了严肃的政治气氛和国家的建设成就,展现了皇帝的治国理念和对未来的美好愿景。整体上,这首诗体现了皇帝的谦逊、智慧和对国家的深切关怀。