(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 横江:即横江浦,在今安徽省和县东南,是长江下游的一个古渡口。
- 西秦:指长安,唐代的首都,位于今陕西省西安市,因其地处秦地,故称西秦。
- 汉水:又称汉江,是长江最大的支流,流经陕西、湖北两省,最终在武汉汇入长江。
- 扬子津:古津渡名,在今江苏省扬州市南,是古代长江下游的重要渡口。
- 峭帆人:指船夫,因其驾驶的帆船高耸,故称峭帆。
翻译
站在横江浦向西望去,视线被高耸的山峰所阻,无法看到远方的长安。汉江的水向东流去,与扬子津的长江相连。白浪滔天,山一般高,这样的波涛怎能渡过?狂风呼啸,让那些驾驶高耸帆船的船夫们愁眉不展。
赏析
这首诗描绘了诗人在横江浦远望时的所见所感。通过“横江西望阻西秦”一句,表达了诗人对远方长安的向往与阻隔之感。后两句“白浪如山那可渡,狂风愁杀峭帆人”则生动地描绘了江上的艰险景象,白浪如山、狂风呼啸,不仅难以渡过,也让船夫们感到极大的忧愁和压力。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然力量的敬畏以及对人生旅途的感慨。