(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长风挂席:指船帆被强风吹起,形容船行迅速。
- 势难回:形势难以逆转。
- 海动山倾:形容巨大的动荡和变化。
- 古月:指古老的月亮,这里比喻旧的政权或时代。
- 摧:摧毁。
- 帝子:指皇帝的儿子,这里特指永王李璘。
- 浮江:在江上航行。
- 龙骧:指龙舟,这里比喻永王的船队。
- 出峡:从峡谷中出来,这里指永王的船队从长江三峡出来。
翻译
长风鼓起船帆,形势难以逆转,大海动荡,山岳倾覆,古老的月亮也被摧毁。 你看那皇帝的儿子在江上航行的日子,多么像龙舟从长江三峡中威武地驶出。
赏析
这首诗描绘了永王李璘东巡的壮观场面,通过“长风挂席”、“海动山倾”等意象,展现了永王船队的雄壮气势和不可阻挡的力量。诗中“古月摧”一句,暗喻旧时代的结束,而“帝子浮江日”则预示着新时代的来临。整首诗语言雄浑,意境开阔,表达了诗人对永王东巡的赞美和对新时代的期待。