閒居六绝

辟径还留蔓草肥,野人原自惜芳菲。 焚香小怪儿童懒,高枕从他过客稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辟径(bì jìng):开辟的小径。
  • 蔓草(màn cǎo):蔓延生长的草。
  • 芳菲(fāng fēi):美好的花草。
  • 焚香(fén xiāng):烧香祭祀。
  • 儿童(ér tóng):小孩子。
  • 高枕(gāo zhěn):高高枕着。
  • 过客(guò kè):路过的人。

翻译

闲居之地,小径上还留着蔓延生长的草,野人原本就珍惜美好的花草。烧香的小孩子们懒散无为,我高高枕着,任由路过的人稀少。

赏析

这首诗描绘了作者在闲居之地的生活状态。诗中通过描写草木葱茏、野人珍惜花草、儿童懒散、自己高枕以及过客稀少等情景,展现了一种恬静、悠然的生活态度。作者以简洁的语言,表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往,给人一种清新淡雅的感觉。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文