(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 厩吏:管理马厩的小官。
- 九方皋:古代著名的相马专家。
- 毁誉:诋毁和赞誉。
- 周旋:应付,处理。
- 逐物:追求物质。
- 神驰:精神飞扬,形容极度向往或激动。
- 风电足:形容马奔跑迅速,如同风驰电掣。
- 眼冷:目光冷静,形容观察事物时冷静客观。
- 雪霜毛:形容马毛色洁白如雪霜。
- 遭逢:遭遇,遇到。
- 骐驎:即麒麟,传说中的神兽,这里比喻优秀的马。
翻译
偶然间,一位管理马厩的小官,被称作九方皋般的相马高手。 他的名声决定了人们的诋毁与赞誉,他在物质世界中周旋应付,劳心劳力。 他的精神如同风驰电掣般飞扬,目光却冷静如雪霜,观察着每一匹马。 有些事情,是命中注定的遭遇,就像那些优秀的马,它们本身就高贵非凡。
赏析
这首作品通过描绘一位偶然被比作九方皋的厩吏,展现了他在相马过程中的专注与冷静。诗中“神驰风电足”与“眼冷雪霜毛”形成鲜明对比,既表现了相马者内心的激情与追求,又体现了其观察马匹时的客观与冷静。最后两句“事有遭逢者,骐驎固自高”则表达了对于命运和天赋的肯定,认为优秀的马匹本身就具有高贵的品质。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文