(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旅庖(lǚ páo):旅途中的厨房。
- 无烟:指没有炊烟,即没有烹饪。
- 熟食天:指清明节,人们习惯吃冷食,不生火做饭。
- 不分:不区分,不管。
- 小桃:指桃花。
- 鞦韆(qiū qiān):秋千,一种游戏设施。
翻译
在旅途中的厨房,本就不打算生火做饭, 清明节这天,人们习惯喝点酒,吃冷食。 不管那桃花红得像火一样, 只为了给那些玩耍的孩子们照亮秋千。
赏析
这首作品描绘了清明节的景象,通过“旅庖欲禁自无烟”和“酒里中原熟食天”表达了节日特有的饮食习俗。后两句“不分小桃红似火,为人儿女照鞦韆”则通过桃花的艳丽和秋千的欢乐,展现了节日的生机与活力,同时也体现了诗人对生活的热爱和对孩子们的关怀。整体上,诗作语言简练,意境明快,情感温馨。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文