过狄仁杰墓

· 杨果
牝鸡声里紫宸寒,神器都归窃弄间。 一语唤回鹦鹉梦,九霄夺得凤雏还。 荒坟寂寞临官道,清节孤高重泰山。 为问模棱苏相国,当时相见果何颜?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牝鸡:母鸡,这里比喻武则天。
  • 紫宸:帝王的宫殿,这里指朝廷。
  • 神器:指帝位。
  • 窃弄:非法篡夺。
  • 鹦鹉梦:比喻虚幻的梦想。
  • 九霄:天空的最高处,比喻朝廷。
  • 凤雏:比喻贤才。
  • 模棱:含糊,不明确。
  • 苏相国:指苏味道,唐代宰相,以模棱两可著称。

翻译

在母鸡的叫声中,紫宸宫显得格外寒冷,帝位就这样被非法篡夺。 一句话唤醒了虚幻的梦想,从九霄云外夺回了贤才。 荒凉的坟墓孤独地临着官道,清高的节操比泰山还要重。 我问那模棱两可的苏相国,当时相见你究竟有何颜面?

赏析

这首作品通过对狄仁杰墓的凭吊,表达了对狄仁杰清高节操的敬仰和对当时政治黑暗的讽刺。诗中运用了对比和比喻等修辞手法,如将“牝鸡”与“紫宸”对比,突出了武则天的篡位之举;将“鹦鹉梦”与“凤雏”对比,表现了狄仁杰的英明和贤才的难得。最后通过对苏味道的质问,进一步强调了狄仁杰的孤高和清节。

杨果

金元间祁州蒲阴人,字正卿,号西庵。金哀宗正大元年进士,历知偃师、蒲城、陕县,以治最称。入元,起为经历,随史天泽经略河南,为参议。随宜赞画,民赖以安。累拜参知政事,出为怀孟路总管。致仕卒,谥文献。性聪敏,工文章,尤长于乐府。有《西庵集》。 ► 21篇诗文