桂水五千里其二

桂水五千里,潇湘雨气空。 衡山七十二,望见女英峰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桂水:指广西桂林的漓江,也泛指广西地区的水域。
  • 潇湘:指湖南的湘江,也泛指湖南地区。
  • 雨气空:形容雨后的空气清新,天空澄澈。
  • 衡山:中国五岳之一,位于湖南省。
  • 七十二:指衡山的七十二峰。
  • 女英峰:衡山中的一座山峰,传说中是女英(舜帝的妃子)的化身。

翻译

桂水延绵五千里,潇湘之地雨后的气息空灵澄澈。 衡山七十二峰巍峨耸立,远远望去,女英峰宛如女英的倩影。

赏析

这首作品以桂水和潇湘为背景,描绘了广西和湖南的壮丽山水。诗中“桂水五千里”展现了桂水的辽阔,而“潇湘雨气空”则传达了雨后湘江流域的清新与宁静。后两句“衡山七十二,望见女英峰”则通过衡山的雄伟和女英峰的传说,赋予了自然景观以人文色彩,使得整首诗既有壮美的自然景观,又蕴含了深厚的文化内涵。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文