庐山瀑布谣
银河忽如瓠子决,泻诸五老之峰前。我疑天仙织素练,素练脱轴垂青天。
便欲手把并州剪,剪取一幅玻璃烟。相逢云石子,有似捉月仙。
酒喉无耐夜渴甚,骑鲸吸海枯桑田。居然化作十万丈,玉虹倒挂清泠渊。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瓠子(hù zǐ):古代指瓠瓜的种子,这里比喻银河如瓠子般破裂。
- 五老之峰:指庐山五老峰,庐山的名胜之一。
- 素练:白色的绸带,这里比喻银河。
- 脱轴:脱离了轴心,比喻银河如绸带般飘逸。
- 玻璃烟:形容瀑布水雾如玻璃般透明,烟雾缭绕。
- 云石子:指诗人自己,或指与诗人相逢的朋友。
- 捉月仙:比喻诗人或朋友如仙人般超凡脱俗。
- 骑鲸吸海:比喻豪迈的饮酒行为,如同骑着鲸鱼吸干海水。
- 枯桑田:比喻沧海桑田,时间变迁。
- 玉虹:比喻瀑布如玉般洁白,如虹般绚丽。
- 清泠渊:清澈冷冽的水潭。
翻译
银河忽然间像是瓠子破裂,倾泻在庐山五老峰前。我怀疑是天上的仙女在织着白色的绸带,那绸带脱离了轴心,垂挂在青天之上。 我便想手持并州的剪刀,剪下这一幅如玻璃烟雾般的瀑布美景。与云石子相遇,他仿佛是捉月仙人。 酒喉无法忍受夜里的干渴,豪迈地骑着鲸鱼吸干海水,居然化作了十万丈高的瀑布,如玉虹般倒挂在清澈冷冽的水潭之上。
赏析
这首作品以极其丰富的想象力和生动的比喻,描绘了庐山瀑布的壮观景象。诗人将银河比作破裂的瓠子,将瀑布比作天仙织的素练,形象地展现了瀑布的雄伟与飘逸。通过“手把并州剪”、“骑鲸吸海”等夸张的表达,进一步增强了诗歌的浪漫主义色彩。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了诗人对自然美景的热爱与赞美。

杨维桢
元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。
► 936篇诗文