(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滦京:即元大都(今北京)。
- 杂咏:指随意吟咏的诗作。
- 试马:尝试骑马。
- 小盘桓:短暂停留。
- 明德门:元大都城门之一,位于南面。
- 御道:皇帝专用的道路。
- 万国:指各国使节。
- 衣冠:指官员或士人的服饰,这里指各国使节的服饰。
翻译
偶尔因为试骑马匹而短暂停留,明德门前的御道宽阔无比。 楼下是绿柳成荫,楼上是美酒飘香,每年都有来自万国的使节在此汇聚,展示他们的华丽服饰。
赏析
这首作品描绘了元大都的繁华景象和国际交流的盛况。通过“试马小盘桓”的细节,展现了作者对都城生活的随意与自在。诗中的“明德门前御道宽”和“楼下绿杨楼上酒”,不仅勾勒出了都城的宏伟与生活的惬意,还巧妙地以“年年万国会衣冠”作为结尾,凸显了元大都作为国际都会的独特地位和各国使节的频繁往来。整首诗语言简练,意境开阔,表达了作者对都城生活的热爱和对国际交流盛况的赞叹。