缙山道中

·
榆林东北缙山围,百嶂千峰画卷挥。 鞍影摇摇人意懒,秋风及早送将归。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缙山:位于今北京市延庆区东北,古称缙云山,因山色红如缙云而得名。
  • 百嶂千峰:形容山峰众多,层层叠叠。
  • 画卷挥:比喻景色如画,仿佛有人挥毫泼墨。
  • 鞍影摇摇:指马鞍的影子随着马的行走而摇晃。
  • 人意懒:指人的心情懒散,不想动弹。
  • 秋风及早:秋风来得早。
  • 送将归:送人归去。

翻译

在榆林的东北方,缙山环绕,群山连绵,仿佛一幅幅画卷在眼前展开。马鞍的影子随着马儿的步伐摇曳,人的心情也变得懒散。秋风似乎来得特别早,似乎在催促着人们早早归家。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了缙山道中的景色和旅人的心情。诗中“百嶂千峰画卷挥”一句,既展现了山景的壮美,又巧妙地运用了比喻,将山景比作画卷,给人以美的享受。后两句则通过“鞍影摇摇”和“秋风及早”的描写,传达了旅人懒散和归心似箭的心情,使读者能够感受到旅途的宁静与旅人的思乡之情。

冯子振

冯子振

元攸州人。号海粟。博治经史,于书无所不读。其为文,酒酣耳热,命侍史二三人,润笔以俟,即据案疾书,随纸多寡,顷刻辄尽。仕为承事郎、集贤待制。 ► 133篇诗文