(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 俗务:日常琐碎的事务。
- 相仍:连续不断。
- 萦绕:缠绕,围绕不去。
- 遭囚:像被囚禁一样。
- 解:理解,知道。
- 扶携:互相扶持。
- 寻壑经丘:寻找山谷和丘陵,指游山玩水。
- 肥马衣轻裘:指富贵生活。
- 闲身:闲散的身躯,指无拘无束的生活状态。
- 不问几宜休:不管何时应该休息。
翻译
日常琐碎的事务连续不断,何时才能结束?这些纷繁复杂的思绪如同千头万绪。空自让人感到像被囚禁一样。我知道鸥鸟与鹭鸟,也会理解并替人感到羞愧。
春天的早晨,我随着父老们拂去衣上的尘埃,互相扶持着去寻找山谷和丘陵。我本就没有富贵的生活,没有肥壮的马匹和轻暖的皮衣。我的身体原本就是自由自在的,不管何时应该休息。
赏析
这首作品表达了作者对世俗事务的厌倦和对自由生活的向往。诗中,“俗务相仍何日了”一句,直接抒发了作者对无尽琐事的无奈和疲惫。而“空教萦绕似遭囚”则进一步以囚禁为喻,形象地描绘了世俗束缚下的心灵困境。后文通过对比“肥马衣轻裘”的富贵生活与“闲身元自在”的自由状态,强调了作者对简朴自然生活的追求和向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了元代文人追求心灵自由的普遍情感。