飞絮

春风门巷欲无花,絮起晴风落又斜。 飞入画帘空惹恨,不知杨柳在谁家?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞絮(fēi xù):飘飞的柳絮。
  • 门巷(mén xiàng):门口的小巷。
  • 画帘(huà lián):装饰精美的帘子。
  • 惹恨(rě hèn):引起悲伤或遗憾。

翻译

春风吹过,门口的小巷似乎已无花朵, 柳絮在晴朗的风中飘起,又斜斜地落下。 它们飞入装饰精美的帘子,空空地引起悲伤, 却不知那些杨柳属于谁家?

赏析

这首作品以春风、飞絮为背景,描绘了一幅春日寂寥的景象。诗中“春风门巷欲无花”一句,既表达了春花已谢的哀愁,又暗含了对过往美好时光的怀念。飞絮在风中飘舞,落入画帘,不仅增添了诗中的动感,也象征着无形的忧愁和遗憾。结尾的疑问“不知杨柳在谁家”,则透露出一种对归属感的渴望和对现实的无常感。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对春光易逝、美好难留的感慨。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文