(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 科名:科举功名。
- 诗律:诗歌的格律。
- 岭北:指五岭以北地区,即今湖南、江西一带。
- 淮南:指淮河以南地区,即今江苏、安徽一带。
- 困甲兵:指因战乱而受困。
- 论文:讨论文学。
- 尊酒:指酒宴。
翻译
书信从何处传来?来自刘家那群优秀的兄弟。 他们的科举功名承袭自先辈,诗歌的格律在早年便已精通。 岭北地区风雪频繁,淮南则因战乱而困顿。 我渴望与你们讨论文学,却因未能共饮一杯而感到遗憾。
赏析
这首作品表达了诗人对远方友人的思念以及对文学交流的渴望。诗中,“科名先世在,诗律早年成”赞美了刘家兄弟的才华与家学渊源,而“岭北饶风雪,淮南困甲兵”则反映了当时社会的动荡不安。最后两句“论文吾有意,尊酒阻同倾”直抒胸臆,表达了诗人因无法与友人相聚共论文学而感到的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。
杨奂
奂字焕然,又名知章,乾州奉天人。母尝梦东南日光射其身,旁一神人以笔授之,已而奂生。甫胜衣,尝信口唱歌,有紫阳阁之句,问其故,则不能答也。未冠,梦游紫阳阁,景趣甚异,自悟以前为紫阳宫道士,后因以自号。金末举进士不中,乃作万言策,指陈时病,未及上而归,教授乡里。岁癸巳,汴京降,奂微服北渡,依冠氏帅赵寿之。戊戌,太宗诏宣德课税使刘用之试诸道进士,奂试东平,两中赋论第一,从监试官北上,谒中书耶律楚材,荐授河南路徵收课税所长官,兼廉访使。在官十年,乃请老于燕之行台。壬子,世祖在潜邸,驿召奂参议京兆宣抚司事,累上书得请而归。秦中学者称为关西夫子。乙卯疾笃,引觞大笑而卒,年七十,赐谥文宪。所著有《还山集》六十卷行世。遗山先生元好问撰墓碑曰:「紫阳博览强记,作文刬刮尘烂,创为裁制,以盗袭剽窃为耻,其持论亦然。秦中百年以来,号称多士。较其声问赫奕,耸动一世,盖未有出其右者。」江汉先生赵复曰:「紫阳其志其学,粹然一出于正,其言精约粹瑩,而条理肤敏,名教中南宫云台也。」
► 119篇诗文
杨奂的其他作品
- 《 陶君秀晋人尝为司竹监使因祖渊明尝游五柳庄为立五柳祠在县东西原方见有祠堂诗碑 向禹城侯先生司竹时与扶风张明叙六曲李仲常凤翔董彦材从之学如白云楼海棠馆所谓胜游也兵后吾弟主之亦西州衣冠之幸感今慨昔不能不惘然也握手一笑知复何年敢先此以为质兼示鄠亭赵秀才 其二 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 留别儒禅 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 录汴梁宫人语十九首 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 录汴梁宫人语十九首 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 试万宁宫 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 至日 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 紫阳阁 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 过汤阴崇寿寺二首 其一 》 —— [ 元 ] 杨奂