感兴二首
疏泬带小雪,皎皎当前楹。
暗香袭罗幕,诗怀浩然清。
呵手写新句,异彼尘俗情。
追咏古帝王,得失相与评。
污青究心迹,丹铅分重轻。
知我及罪我,愧彼春秋名。
寒月照绮窗,囧囧为我明。
整襟重自警,凛冽如怀冰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疏泬(shū jué):稀疏而清澈。
- 皎皎:明亮洁白的样子。
- 前楹:前面的柱子。
- 暗香:淡淡的香气。
- 罗幕:丝织的帷幕。
- 诗怀:写诗的心情。
- 浩然:宏大、广阔的样子。
- 呵手:搓手取暖。
- 新句:新的诗句。
- 异:不同于。
- 尘俗情:世俗的情感。
- 追咏:追忆并吟咏。
- 古帝王:古代的君王。
- 得失:成功与失败。
- 评:评价。
- 污青:指用墨水书写。
- 究:探究。
- 心迹:内心的想法和行为。
- 丹铅:指用朱砂和铅粉校对文字。
- 分重轻:区分重要和不重要。
- 知我及罪我:了解我和责备我。
- 愧:感到羞愧。
- 春秋名:指《春秋》一书,这里比喻重要的历史记载。
- 绮窗:装饰华丽的窗户。
- 囧囧:明亮的样子。
- 整襟:整理衣襟,表示严肃。
- 自警:自我警醒。
- 凛冽:寒冷刺骨。
- 怀冰:心中感到寒冷,比喻心情严肃或恐惧。
翻译
稀疏清澈的天空带着小雪,明亮洁白地映照在前面的柱子上。淡淡的香气穿透丝织的帷幕,我写诗的心情变得广阔而清新。搓手取暖写下新的诗句,与世俗的情感不同。我追忆并吟咏古代的君王,评价他们的成功与失败。用墨水探究内心的想法和行为,用朱砂和铅粉区分文字的重要与否。了解我的人和责备我的人,我都感到羞愧,因为我无法达到《春秋》那样的重要历史记载。寒冷的月光照在装饰华丽的窗户上,明亮地照耀着我。我整理衣襟,自我警醒,心中感到寒冷如同怀抱冰块。
赏析
这首诗描绘了一个冬日里诗人独自思考和写作的情景。通过“疏泬带小雪”和“寒月照绮窗”等自然景象的描写,营造出一种清冷而明亮的氛围。诗人在这样的环境中,远离尘嚣,深入思考古代帝王的历史,表达了对历史的敬畏和对个人创作的严肃态度。诗中的“呵手写新句”和“污青究心迹”等句,展现了诗人对诗歌创作的认真和执着,同时也反映了他对自己作品的严格要求和对历史的深刻理解。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对历史和文学的深刻思考。