与坐客咏席上所见效小庾体十一首咏砚

玲珑捧玉手,错落出雕盘。 含采分投易,连呼急转难。 良夜宴未毕,行乐美无端。 虽非百万掷,聊以奉君欢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玲珑:形容物体精巧细致。
  • 错落:交错纷杂。
  • 雕盘:雕刻精美的盘子。
  • 含采:蕴含色彩。
  • 投易:投掷容易。
  • 连呼:连续呼唤。
  • 急转:迅速转变。
  • 良夜:美好的夜晚。
  • 行乐:寻欢作乐。
  • 无端:无因,无缘无故。
  • 百万掷:形容投掷的次数极多。
  • 聊以:姑且用来。
  • 奉君欢:使君主或朋友感到快乐。

翻译

精巧细致的玉手捧着砚台,错落有致地出现在雕刻精美的盘子上。砚台蕴含着丰富的色彩,投掷起来容易,但连续呼唤并迅速转变却颇为困难。在这美好的夜晚宴会还未结束,我们无缘无故地寻欢作乐。虽然不是投掷百万次,但足以让君主或朋友感到快乐。

赏析

这首作品以砚台为题材,通过细腻的描绘展现了砚台的精美与宴会的热闹氛围。诗中“玲珑”、“错落”等词语巧妙地勾勒出了砚台的形态,而“含采”、“投易”、“连呼急转难”则生动地表现了砚台的使用过程。后两句则表达了宴会中人们寻欢作乐的情景,以及砚台虽小却足以带来欢乐的寓意。整首诗语言简练,意境优美,展现了明代诗人区大相的独特艺术风格。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文