(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次答:回答别人的诗作,次韵而作。
- 杨宝生:人名,诗人的朋友。
- 岭头:山岭的顶端。
- 秋烟:秋天的雾气。
- 虔:虔诚,这里可能指虔州,即今江西省赣州市。
- 飞雪日:下雪的日子。
- 远行:长途旅行。
- 小春天:指农历十月,又称小阳春,天气有时回暖如春。
- 禽尚:禽鸟尚且。
- 游山计:游山玩水的计划。
- 养士钱:指朝廷用于培养士人的经费。
- 金台:指京城,这里可能指北京。
- 思一报:思考如何报答。
- 力田:努力耕田,指勤劳耕作。
- 逢年:遇到好年景,指收获。
翻译
山岭上的黄菊带着秋天的雾气,十月里梅花还未凋谢在虔州。 你此去即将迎来飞雪的日子,远行正好赶上小阳春的时节。 新近有了像禽鸟一样游山的计划,过去曾耗费了朝廷培养士人的钱财。 到了京城要思考如何报答,勤劳耕作终会遇到好年景。
赏析
这首作品是陈恭尹送别友人杨宝生入都时的赠答诗。诗中通过描绘秋菊、梅花等自然景象,以及对友人远行的祝愿,表达了诗人对友人的深情厚意。诗中“新成禽尚游山计”一句,以禽鸟游山比喻友人的闲适生活,而“旧费朝廷养士钱”则暗含对友人才华的肯定和对朝廷培养人才的感慨。最后两句鼓励友人到了京城要有所作为,勤劳耕作必有收获,寄托了对友人的美好祝愿和期望。