立秋日雨中

旧侣惬相寻,凉飙动禁林。 秋因一叶早,交以十年深。 片雨生幽事,层城下夕阴。 瑶琴多逸思,长愿嗣徽音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qiè):满足,畅快。
  • 凉飙 (liáng biāo):凉风。
  • 禁林:指皇家的园林。
  • 瑶琴:古代一种精美的琴。
  • 嗣徽音:继承美好的名声或音乐。

翻译

老朋友愉快地相聚,凉风吹拂着皇家的园林。 秋天因为一片落叶而早早到来,我们的交情因为十年而深厚。 一片雨增添了幽静的景致,高楼在夕阳下显得更加层叠。 瑶琴激发了许多优雅的思绪,长久以来一直希望能继承这美好的音乐。

赏析

这首诗描绘了立秋日雨中的景象,通过“凉飙”、“一叶”、“片雨”等自然元素,表达了秋天的到来和诗人对友情的珍视。诗中“交以十年深”一句,深情地表达了诗人与其友人之间长久的情谊。末句“长愿嗣徽音”则寄托了诗人对美好音乐传承的愿望,整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文