游清都观寻沈道士得清字

幽人蹈箕颍,方士访蓬瀛。 岂若逢真气,齐契体无名。 既诠众妙理,聊畅远游情。 纵心驰贝阙,怡神想玉京。 或命馀杭酒,时听洛滨笙。 风衢通阆苑,星使下层城。 蕙帐晨飙动,芝房夕露清。 方叶栖迟趣,于此听钟声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽人:隐士。
  • 蹈箕颍:指隐居。箕颍,古代隐士箕山和颍水,代指隐居之地。
  • 方士:修炼神仙术的人。
  • 蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的仙山。
  • 真气:道教中的元气,指修炼得道的状态。
  • 齐契:契合,指心意相合。
  • 体无名:指达到无名的境界,即超脱世俗的境界。
  • :解释,阐述。
  • 众妙理:深奥的道理。
  • :畅快,尽情。
  • 远游情:远游的情怀。
  • 贝阙:指仙境。
  • 玉京:道教中天帝的居所。
  • 馀杭酒:馀杭产的酒,馀杭即今杭州。
  • 洛滨笙:洛水边的笙声,洛水流经洛阳。
  • 风衢:风中的大道。
  • 阆苑:传说中的仙境。
  • 星使:天上的使者。
  • 层城:传说中昆仑山上的高城。
  • 蕙帐:用蕙草做成的帐篷,指隐士的居所。
  • 晨飙:早晨的暴风。
  • 芝房:种有灵芝的房屋,指仙境中的居所。
  • 夕露:夜晚的露水。
  • 方叶:正当时。
  • 栖迟:停留,隐居。

翻译

隐士效仿箕山和颍水的隐居生活,方士则寻访蓬莱和瀛洲的仙境。 他们岂能比得上遇到真气,心意相合达到无名的超脱境界。 既然已经解释了深奥的道理,就尽情畅快地表达远游的情怀。 放纵心灵驰骋于仙境,愉悦地想象天帝的居所。 有时品尝馀杭的美酒,不时聆听洛水边的笙声。 风中的大道通向仙境,天上的使者降临人间的高城。 蕙草帐篷在早晨的暴风中摇曳,灵芝房屋在夜晚的露水中显得格外清新。 正当时隐居的乐趣,在这里聆听钟声。

赏析

这首诗描绘了隐士和方士的不同追求,通过对比表达了诗人对于超脱世俗、追求精神自由的向往。诗中运用了丰富的道教意象,如“真气”、“贝阙”、“玉京”等,营造出一种神秘而超凡的氛围。通过对隐居生活的描绘,诗人表达了对自然和宁静生活的热爱,以及对深奥哲理的探索和领悟。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高远的志向和深邃的思想。

注释

  • 幽人:隐居的人,指沈道士。
  • 箕颍:古代两个地名,箕山和颖水,代指高洁的隐居生活。
  • 方士:古代修习神仙术的人。
  • 蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的仙岛。
  • 真气:道家所说的天地间的自然灵气。
  • 齐契:意指心灵契合,不拘名利。
  • :解释,阐述。
  • 众妙理:众多奥秘的道理,可能指道教的教义。
  • :姑且,暂且。
  • 贝阙:贝壳装饰的宫殿,比喻仙境。
  • 怡神:使心灵愉悦。
  • 玉京:道教中的天宫,象征着极乐世界。
  • 馀杭酒:杭州产的好酒。
  • 洛滨笙:洛水边的音乐,可能指优美的笛声。
  • 风衢:清风之路,形容仙界之路。
  • 阆苑:仙境,如《西京杂记》中所描绘的仙境。
  • 芝房:灵芝生长的地方,道教中常用来象征仙府。
  • 栖迟:闲适,停留。
  • 钟声:寺庙或道观的报时之音,象征宁静与超脱。

翻译

一个隐居的高人,在箕山颖水间悠然生活, 而一位方士则前往蓬莱和瀛洲寻找仙道。 哪比得上遇见那无形的真气,心灵相通,忘却世俗名利。 他已领悟了众多奥秘的哲理,暂且放开心怀去畅游遐思。 他的心灵驰骋在贝阙般的仙境,心灵沉浸于玉京般的天宫。 有时他会品饮杭州美酒,聆听洛水边的笛声。 清风之路通往那神秘的阆苑,仙使从天际降临到凡尘之城。 清晨,灵芝房前的微风吹过,夜晚,芝房周围露珠清凉。 在这里,他享受着闲适的生活,静听远处的钟声回荡。

赏析

许敬宗这首诗描绘了一幅道士沈清在清都观中的隐逸生活画卷。诗人通过描绘沈道士的寻仙问道、悟道修行,展现了道家追求自然和谐、超脱尘世的理想境界。诗人运用丰富的意象,如贝阙、玉京、风衢、星使等,构建出一个充满神秘色彩的仙界,同时也传达出沈道士内心的宁静与满足。诗中流露出对超脱生活的向往和对自然真理的追求,富有浓厚的道家哲学意味。

许敬宗

许敬宗

唐杭州新城人,字延族。许善心子。隋炀帝大业中举秀才。旋依李密为记室。唐初为秦王府十八学士之一。太宗贞观时由著作郎官至中书舍人,专掌诰命。高宗时为礼部尚书,与李义府等助高宗立武则天为后,擢侍中。又助武则天逐褚遂良,逼杀长孙无忌、上官仪等。高宗显庆中为中书令,与李义府同掌朝政。曾监修国史。有集。 ► 42篇诗文