帝京篇十首

欢乐难再逢,芳辰良可惜。 玉酒泛云罍,兰殽陈绮席。 千钟合尧禹,百兽谐金石。 得志重寸阴,忘怀轻尺璧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝京篇:唐代皇帝李世民所作的诗篇,描绘京城的繁华和盛世景象。
  • 芳辰:美好的时光,指节日或佳节。
  • 云罍(léi):古代盛酒的器皿,形似云彩装饰。
  • 兰殽(xiāo):兰花菜肴,指美食。
  • 绮席:华丽的宴席,用丝织品装饰的席面。
  • 千钟:极言酒量大,古代以一钟为六斗四升。
  • 合尧禹:比喻帝王之德如尧、禹般高尚,尧和禹是古代两位著名的贤君。
  • 百兽:象征天下归心,如同百兽共聚一堂。
  • 金石:金属和石头,比喻坚固和和谐,这里形容国家稳定。
  • 寸阴:极言时间宝贵,寸阴即片刻光阴。
  • 尺璧:珍贵的玉璧,这里比喻微不足道的财富。

翻译

欢庆的时刻难得重逢,美好的时节实在可惜。醇美的玉酒倒入云纹酒杯,精美的兰花菜肴摆满华丽的宴席。如尧、禹般的君主举杯,万兽共庆,国家和谐如金石坚固。实现宏图,每分每秒都珍贵无比,连微小的财富也视若无物。

赏析

这首诗描绘了唐朝都城长安在节日庆典中的繁华景象,以及李世民作为君主的高尚情怀。他强调了珍惜时光、励精图治的理念,即使面对欢乐,也不忘国家的兴盛与人民的福祉。整首诗语言典雅,寓含深意,体现了大唐盛世的气象与君主的胸襟。

李世民

李世民

即李世民。唐朝皇帝。高祖次子。隋末,劝父举兵反隋,征服四方,成统一之业。高祖武德元年,为尚书令,进封秦王。先后镇压窦建德、刘黑闼等起义军,讨平薛仁杲、王世充等割据势力。九年,发动玄武门之变,杀兄李建成及弟李元吉,遂立为太子。旋受禅即帝位,尊父为太上皇。锐意图治,善于纳谏,去奢轻赋,宽刑整武,使海内升平,威及域外,史称贞观之治。铁勒、回纥等族尊之为“天可汗”。在位二十三年,以服“长生药”中毒死,谥文皇帝。 ► 118篇诗文