金刚经 · 第三十品 · 一合理相分

“须菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎为微尘,于意云何?是微尘众宁为多不?” “甚多,世尊!何以故?若是微尘众实有者,佛则不说是微尘众。所以者何? 佛说微尘众,则非微尘众,是名微尘众。” “世尊!如来所说三千大千世界,则非世界,是名世界。何以故? 若世界实有者,则是一合相。如来说一合相,则非一合相,是名一合相。” “须菩提!一合相者,则是不可说;但凡夫之人贪著其事。”
拼音

所属合集

#金刚经

译文

须菩提,如果善男子、善女人,把三千大千世界粉碎为微尘,你的意思怎么样?那样多的微尘多不多呢?很多,世尊。为什么呢?如果只单纯见到微尘众多的表面现象,以为它是实有的,佛就不举说微尘众多这件事例。为什么呢?佛举说微尘众多,是要我们透过最小单位的物质——微尘,知道它是虚幻不实在,只是名叫做微尘,便可直观它的实相,微尘众便是如来。世尊,如来举说三千大千世界,是要我们透过最大单位的物质——三千大千世界,也是虚幻不实在,只是名叫做世界,而直观它的实相,三千大千世界便是如来。为什么呢?须菩提,如果以为世界是实有的,就是执著众缘和合的一种现象,如来说众缘和合的现象,就是虚幻的众缘和合的现象,只是名叫做众缘和合的现象。须菩提,众缘和合的现象,那就是本来没有也本来不可说的一种现象。但是凡夫只贪恋执著在现象上。

注释

一合相:世界是微尘的集合体,所以称世界为一合相。 贪著:执著于表面现象。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 须菩提:佛教中对释迦牟尼弟子的一个称呼,意为“善听者”。
  • 善男子、善女人:佛教用语,泛指修行者,不分性别,强调内心的善良和修行。
  • 三千大千世界:佛教中的宇宙观,指一个包含无数小世界的宏大宇宙结构。
  • 碎为微尘:形容极小的物质状态,比喻事物的细微无常。
  • 于意云何:意为你的看法如何?
  • 宁为多不:即“这难道不是很多吗”。
  • 实有者:实实在在存在的意思。
  • 佛则不说是微尘众:如果这些微尘真的存在,佛陀就不会称它们为微尘之众。
  • 一合相:一切事物的聚合体,整体的概念。
  • 贪著其事:指凡夫俗子执着于事物的表面现象。

翻译

须菩提啊!假设有位善良的男士或女士,把整个庞大的三千大千世界都粉碎成微尘,你觉得这会非常多吗?

"非常多了,世尊!因为如果这些微尘真是实质存在的,佛就不会说它们是微尘的集合。之所以这样说,是因为佛提到的微尘之众,并非单一的微尘,而是众多微尘的集合概念。"

世尊,您说的三千大千世界,其实并不是我们通常理解的实体世界,而是它的名字或象征。因为如果世界真有一个固定的形态,那就只是一个整体,而佛教导我们,所谓的整体并不是一个固定不变的实体,它被称为‘一合相’。

"须菩提,所谓的‘一合相’,是无法用言语表达的,只是凡夫俗子往往过于执着于事物的表面形式。"

赏析

这段经文是《金刚经》中关于空性和缘起的深刻阐述。释迦牟尼通过微尘和世界这两个概念,引导弟子们理解世间万物的虚幻本质。他强调,即使是巨大的世界,也只是无数微尘的组合,而这个组合本身又是变化无常的,没有固定的实在性。同样,我们视为实体的世界,在佛眼中不过是一个相互依存、不断变化的现象,而非独立的实体。这种观念对于破除人们对物质世界的执着,提升修行者的智慧有着重要意义。

释迦牟尼

释迦牟尼大约与我国孔子同时代。他是古印度北部迦毗罗卫国(今尼泊尔境内)的王子,属刹帝利种姓。 据佛经记载,释迦牟尼在19岁时,有感于人世生、老、病、死等诸多苦恼,舍弃王族生活,出家修行。35岁时,他在菩提树下大彻大悟,遂开启佛教,随即在印度北部,中部恒河流域一带传教。年80在拘尸那迦城示现涅磐。 ► 156篇诗文