(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 学宦(xué huàn):指求学和做官。
- 羁恨(jī hèn):指旅途中的忧愁和思乡之情。
翻译
求学和做官两方面都未能成功,我心中的归乡之情却难以平静。 故乡还在千里之外,山中秋夜猿猴的哀鸣声声入耳。 人们的愁容映衬着阴沉的云色,旅人的心意早已习惯了风中的哀声。 旅途中的忧愁虽然纷繁复杂,但归根结底都是同一种伤感的情绪。
赏析
这首作品表达了作者孙万寿在求学和仕途上遭遇挫折后的归乡之情。诗中,“学宦两无成”直抒胸臆,透露出作者的无奈与失落。“故乡尚千里,山秋猿夜鸣”则通过描绘遥远的故乡和秋夜猿鸣,加深了思乡的哀愁。后两句“人愁惨云色,客意惯风声”巧妙地将人的愁容与云色、风声相结合,形象地表达了旅途中的孤独与凄凉。最后,“羁恨虽多绪,俱是一伤情”总结了全诗的情感,即无论旅途中的忧愁如何复杂,最终都归结为对故乡的深深思念和伤感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了隋代诗歌的特色。