行经旧国诗
萧条金阙远,怅望羁心愁。
旧邸成三径,故园馀一丘。
庭引田家客,池泛野人舟。
日斜山气冷,风近树声秋。
弱年陪宴喜,方兹更献酬。
修竹惭词赋,丛桂且淹留。
自忝无员职,空贻不调羞。
武骑非吾好,还思江汉游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金阙:指皇宫。
- 羁心:旅人的心情。
- 旧邸:旧时的宅邸。
- 三径:指隐居的地方。
- 故园:故乡的家园。
- 田家客:农家的客人。
- 野人舟:指简陋的小船。
- 山气:山中的气候。
- 弱年:年轻时。
- 献酬:互相敬酒。
- 修竹:修长的竹子。
- 丛桂:丛生的桂树。
- 自忝:自愧。
- 无员职:没有官职。
- 不调羞:因不称职而感到羞愧。
- 武骑:武将的骑兵。
- 江汉游:指游历江汉地区。
翻译
萧条的皇宫渐行渐远,我怀着旅人的愁思怅望。旧时的宅邸已变成了隐居之地,故乡的家园只剩下一个小丘。庭院中招待着农家的客人,池塘边停泊着简陋的小船。日落时分,山中的气候变得寒冷,风声中树木的声音带着秋意。年轻时我曾陪伴宴饮,如今更愿意互相敬酒。修长的竹子让我惭愧于词赋,丛生的桂树让我愿意停留。自愧没有官职,空留不称职的羞愧。武将的骑兵并非我所好,我更思念游历江汉的时光。
赏析
这首诗表达了诗人对故乡的怀念和对隐居生活的向往。诗中通过对旧邸、故园的描绘,展现了诗人对过去生活的回忆。同时,诗人在描述自然景色时,如“日斜山气冷,风近树声秋”,巧妙地融入了秋意和旅愁,增强了诗歌的情感深度。最后,诗人表达了对官场的不满和对自由生活的渴望,体现了其超脱世俗、向往自然的心境。