(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怜:怜惜,喜爱。
- 灯暗:形容光线昏暗,如同灯火微弱。
- 阶前:台阶前,户外。
- 畏月明:害怕月光太亮,可能影响到行动或心情。
- 逢露湿:遭遇露水打湿,暗示夜间出行的艰辛。
- 祗:只,仅仅。
- 重宵:深夜,此处指夜晚最深的时候。
翻译
在室内,我爱怜那灯光微弱,仿佛在安慰孤独的心;室外,又担心月光太过明亮,可能暴露了自己的行踪。即使面临露水打湿的风险,我也毫不退缩,只因为这是为了在深夜与你相见。
赏析
这首诗以咏萤火虫为题,表达了诗人对情人深深的思念和不顾一切的执着。首句通过“怜灯暗”描绘出主人公内心的孤独和对温暖的渴望,而“畏月明”则透露出其小心翼翼、不愿被人察觉的情感。萤火虫在夜间出现,象征着诗人对爱情的执着追求,即使环境艰难,也要在黑夜中寻找光明。"不辞逢露湿,祗为重宵行"两句,直接表白了诗人愿意承受任何困难,只为深夜与心上人相见的决心,深情且富有画面感。整首诗情感真挚,语言含蓄,意境优美。