初发金陵夜泊龙湾寄茅山道士李方外
人生不必行万里,亦不愿读万卷书。
愿为茅山十日客,山僧坐列群仙图。
大风扬旗出天阙,小峰万马争奔趋。
俄顷波涛忽破碎,木末飞上金毕逋。
青书昼驰坛室静,玉鞭夜击闻传呼。
去年独宿丹井下,天风拂地迎麻姑。
今年许入玉柱洞,谁遣旅食随樯乌。
怀人吊古夜寂寞,寒江落月号猩鼯。
祖龙埋金王气歇,梁宫晋苑沈烟芜。
想见云龙映朝日,山中宰相良非迂。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金陵:今南京。
- 龙湾:地名,在南京附近。
- 茅山:道教名山,位于江苏省句容市。
- 道士:道教的宗教职业者。
- 方外:指世俗之外,多指神仙居住的地方。
- 天阙:天宫,神仙居住的地方。
- 金毕逋:传说中的神鸟。
- 丹井:炼丹用的井。
- 麻姑:道教中的女仙。
- 玉柱洞:茅山的一个洞穴名。
- 樯乌:船上的乌鸦,这里指船。
- 猩鼯:猩猩和鼯鼠,这里指山中的野兽。
- 祖龙:指秦始皇。
- 王气:帝王之气,指帝王的命运。
- 梁宫晋苑:指历史上的宫殿和园林。
- 山中宰相:指隐居山中的高人,比喻隐士。
翻译
人生不必非要行走万里,也不必非要读万卷书。 我愿成为茅山上的十日客人,与山中的僧人一同坐观群仙图。 大风扬起旗帜从天宫而出,小峰如同万马奔腾。 突然间波涛破碎,金毕逋从树梢飞上。 青色的书卷在白昼中飞驰,坛室静谧,玉鞭夜击,传来呼唤声。 去年独自宿于丹井之下,天风拂地,迎接麻姑的到来。 今年许我进入玉柱洞,谁知旅食随船而行。 怀念故人,夜晚寂寞,寒江落月,山中野兽号叫。 秦始皇埋金,王气已歇,梁宫晋苑沉没在烟芜之中。 想象着云龙映照着朝阳,山中的宰相,并非遥不可及。
赏析
这首作品表达了诗人对世俗生活的超脱和对道教仙境的向往。诗中,“人生不必行万里,亦不愿读万卷书”展现了诗人对传统功名追求的否定,而“愿为茅山十日客”则表达了对隐逸生活的渴望。通过描绘茅山的神秘景象和与道士的交往,诗人构建了一个超脱尘世的理想世界。诗的最后,通过对历史遗迹的吊古,诗人进一步抒发了对现实世界的疏离感,以及对隐居山林、追求精神自由的向往。