译文
霜露中荷花将落未落,雨后风中荷花花叶被吹干。
没有人懂得喜爱这凋零的荷花营造的萧条景色,我绕着衰丛走一圈看着。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衰荷:枯萎的荷花。
- 凋:使草木凋谢。
- 匝(zā):周,绕一圈。
翻译
白露使花凋零但花并未残败,凉风吹着荷叶叶片刚刚变干。没有人理解喜爱这种萧条的景象,却还有人更围着这枯萎的荷丛绕一圈观看。
赏析
这首诗描绘了衰败的荷花在特定环境下的景象。诗的前两句通过“白露凋花”和“凉风吹叶”营造出一种略带萧瑟的氛围,但又强调花虽凋却未残。后两句则感慨无人真正懂得欣赏这种萧条之美,却有人饶有兴致地围着衰荷观看。诗人以独特的视角,展现了一种常人易忽略的景致,也透露出一种对独特美感的追寻和对世情的一种微妙感慨。整体意境清新而又略带惆怅与寂寥。

白居易
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
► 2963篇诗文