戏赠刘云翁

千金不惜买新声,赢得风流老更成。 银瓮蒲萄浮腊蚁,金屏窈窕啭春莺。 香凝宴寝频开席,花暗閒房合度笙。 夜燕未终宾客醉,莫将明烛照华缨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银瓮(yín wèng):银制的酒器。
  • 蒲萄:即葡萄,此处指葡萄酒。
  • 腊蚁:指腊月酿制的酒,因其发酵时表面有泡沫,形似蚁群,故称。
  • 金屏:华丽的屏风。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文静而美好。
  • (zhuàn):鸟婉转地鸣叫。
  • 宴寝:指宴会时的休息室。
  • 閒房:即闲房,安静的房间。
  • (shēng):一种管乐器。
  • 夜燕:夜晚的宴会。
  • 华缨:华丽的帽带,这里指华丽的服饰。

翻译

不惜千金购买新曲,更显风流老成。银制的酒器中盛着葡萄酒,泡沫浮动如蚁,金色的屏风后,美丽的女子如春莺般婉转歌唱。宴会的休息室香气弥漫,频频开席,花儿在安静的房间中与笙声和谐相伴。夜宴未完,宾客已醉,不要用明亮的蜡烛照亮华丽的服饰。

赏析

这首作品描绘了一幅元代贵族夜宴的奢华场景,通过“千金买新声”、“银瓮蒲萄”、“金屏窈窕”等意象,展现了宴会的热闹与富贵。诗中“香凝宴寝”、“花暗閒房”等句,以细腻的笔触勾勒出宴会的温馨与雅致。结尾“夜燕未终宾客醉,莫将明烛照华缨”则含蓄地表达了宴会即将结束,宾客已醉的情景,同时也透露出一种对繁华即将落幕的淡淡哀愁。

丁鹤年

丁鹤年

鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。 ► 346篇诗文